海外『鋼の錬金術師』のキャスティングに賛否「ヨーロッパ人を日本人が演じることに違和感」

  • 2017/11/24
  • 21
via:eiga.com

オール日本人キャストで実写映画化した理由

12月1日から公開される、実写版映画『鋼の錬金術師』の曽利文彦監督が、本作をオール日本人キャストで撮った理由について、

「原作のハートの部分は完全に日本人ですし、エドとアルの兄弟関係も日本人(ならでは)。たとえハリウッドのビッグバジェットでやってルックを合わせても、ハートの部分がずれてしまう。どちらをそろえていくかは究極の選択だと思いますが、ソウルの部分を重視して、日本人がやらないと難しいという結論に至った」と明かした。

ところが予告編を見た海外ファンからは日本人での実写化に違和感があるという声も多く上がっていて、監督が重視したソウルの部分がどれだけ日本人以外に伝わるのか、その答えが出るのは本編を見てからになるだろう。

via:http://eiga.com/news/20171031/11/

海外の反応

日本の作品を日本で映画化したんだから日本人キャストでなにがおかしいんだ?

登場人物の名前を変えれば良かったんじゃない?アキラとかホンダとか。

私はアジア人キャストの方がアニメと直結する感覚があっていいな。

「進撃の巨人」も日本人キャストで違和感あった。

もし西洋人でこの作品を実写映画化してたらホワイトウォッシュだとかなり批判があったと思うよ。

監督は原作の魂の部分は日本人ならではのものだからそれを共有してアウトプットするには日本人キャストでやる必要があったと言ってる。その理由はとても深くて、それを聞いてこの作品に深みを感じる。まだ見てないけどねw

良いキャスティングだと思うけど。

この映画にみんな何を期待してるの?
予告編の1秒目から駄作ってバレバレじゃん。

日本人キャストなんてありえない。違和感しかない。

良いキャスティング。他の映画でも活躍してる人ばかりだよ。

山田涼介は漫画のキャラクターをやらせたら最高だね。

アジア人でやるの?ショック。

なんか変だよね。

私も正直違和感あるな。

日本市場向けだからこれでいいんじゃない?

原作は日本でとても愛されているから、監督がその作品の核の部分を大切にして撮ったというなら私はそれが嬉しい。

「進撃の巨人」は西洋人のキャラクターをアジア人キャストでやって失敗した。
「ドラゴンボール・エボリューション」はアジア人のキャラクターを西洋人がやって失敗した。

違和感あるけど、漫画の実写化だからリアリティはなくていいんじゃない?

日本は独自路線を貫いていって欲しい。海外に媚びないで。

やっぱりヨーロッパ人を日本人が演じるのには違和感しかない。

この監督好きだから楽しみ。

「ピンポン」の人だ!

東京国際映画祭でやってたよこれ。

なんかショッキングだわ、オール日本人キャストだなんて。

日本人が作った日本の作品だし、舞台はヨーロッパだけど日本人キャストでいいんじゃない?

英語を話すヨーロッパ圏の話じゃないの?

違和感を感じるのは英語吹き替えで観てるからでしょ。

俺は絶対字幕で観るぞ。

撮影はヨーロッパでしたらしいよ。

Advertisement

関連記事

みんなのコメント

  1. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/24(金) 22:05:38 ID:g5MDgyNzQ

    アメストリスがヨーロッパなんて誰が言ったんだ

    (13) (2)
  2. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/24(金) 22:18:39 ID:MxNjM2NzM

    馬鹿馬鹿しい。
    文句言ってるコメントの人達のように原作に拘るのであれば、そもそもの漫画で作者が使ってる言語は日本語。
    その日本語を流暢に喋れる西洋人俳優がどれだけ存在するのか?
    ほとんどいないでしょ。
    ただ話せるだけではだめ。
    ネイティブ並みに話せないとだめ。
    見た目だけは原作に忠実に再現できても、吹き替えしないとねってことになる。

    アニメや漫画の世界で完全なる再現なんて無理なんだから、どこかの部分が妥協でしょ。

    (7) (6)
    • 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/24(金) 22:49:41 ID:k2ODE2NTM

      そもそも原作ファンも実写化なんて望んでいねえよタコ
      どうせ売れない芸能人の金儲けだろ
      黒澤が生きていたら嘆いていただろう
      あんな恥を晒すくらいなら時代劇をやるべきだと

      (12) (2)
  3. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/24(金) 22:28:22 ID:IwNDg1ODU

    日本の原作のものを日本人キャストで日本人の監督が撮って何が悪い
    めんどくさいな~
    演技力があって知名度もある白人が日本語ペラペラにしゃべれる?アクセントもきちんとしていて?
    ハリウッドで撮る日本の原作のものに日本人は文句いっていないんだから黙っててほしい

    (9) (7)
  4. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/24(金) 22:51:44 ID:g0MDkxNjE

    ホワイトウォッシュは散々やってるのに?
    しかも原作も日本のモノなのに?
    自分達は良くって日本人は駄目なのか?

    (9) (5)
  5. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/24(金) 23:01:11 ID:AyMjE0MTg

    >やっぱりヨーロッパ人を日本人が演じるのには違和感しかない

    ハガレンに「ヨーロッパ人」なんか出て来ないんだよなぁ。強いて言うならアメストリス人だろ?
    架空のアメストリス人を日本人が演じようが構わん訳で、日本人が日本語で描いてた架空の物語
    を日本人が演じて何が悪いって話だわな。まぁそれ以前に実写化自体望んでないんだけど。

    (13) (5)
  6. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/24(金) 23:18:49 ID:QxMjIwOTg

    ハガレンが日本人が日本語で書いてるから日本語にこだわるなんて馬鹿じゃねぇのかお前ら

    (3) (4)
    • 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/26(日) 07:29:25 ID:M1ODg3MjU

      日本人向けに作る映画だから日本語必須だろ

      (2) (0)
  7. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/24(金) 23:21:37 ID:I4Nzc0NTY

    ただのコスプレ映画やん
    こんな恥ずかしい映画世界に輸出しないでほしい
    タモリはミュージカル嫌いだそうだ
    理由はのっぺり顔の日本人が外国人の名前で演技してるのに違和感を感じるからとか言ってたな

    (5) (4)
  8. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/25(土) 01:31:43 ID:A4MTM5MDc

    ヨーロッパが舞台じゃないしなぁ

    主人公は金髪だけど眼も金色なんだよ
    白人にもそんな人いないし

    (10) (1)
  9. Advertisement

  10. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/25(土) 04:25:38 ID:Q1NDk4Mjg

    違うそこじゃない。

    (1) (0)
  11. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/25(土) 04:33:12 ID:U3OTIxMjQ

    日本人だって違和感ありまくりだわ
    平たい顔して大真面目にエドだのアルだの言われても貧乏移民の通名みたいで侘しくなるw
    芸能事務所が楽に出来る小遣い稼ぎなんだから小難しいことを言わなきゃいいものを、ソウルだのなんだのって頓狂なこと言い出すからおかしくなるんだよ
    そんな大人の事情皆わかってるのに

    (3) (0)
  12. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/25(土) 07:08:54 ID:gwNjI2ODg

    クソ映画作らされて監督の言い訳は日本では良くあること。
    原作への愛なんて元々無いんだよ。何か人気のある原作と何でもいいから持って来て
    大手プロダクションと配給会社の都合で量産するだけ。
    せめてハーフや外タレを多く使えば良いんだがそんなことするとプロダクションに
    うま味が無いからな。
    最初から良い作品を作りたいという気持ちが無い。
    監督だって日本じゃサラリーマンに過ぎない

    (0) (2)
  13. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/25(土) 19:39:49 ID:gyOTEwMTE

    そもそも日本でアニメの実写映画化は単に俳優に仕事を与えるためだけにやってるから
    当然のことながら各プロダクションが売り出したい俳優(日本人)を使うことになる

    (1) (0)
  14. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/26(日) 07:26:00 ID:M1ODg3MjU

    >ヨーロッパ人を日本人が演じることに違和感
    んじゃ、日本語で違和感なく演技できるヨーロッパ人俳優連れてきて

    (2) (0)
  15. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/26(日) 12:12:15 ID:Y3NDg2MjE

    心やソウルだと言ったところで、原作キャラの演技もできない役者使って意味あるのか?

    (0) (0)
  16. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/26(日) 16:29:50 ID:AyMzQ3Mzk

    再現度はいい!
    でも、映画でみるのは、ちょっとなー
    どうせなら欧米人でやった方が違和感無いかも

    (0) (0)
  17. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/26(日) 21:03:03 ID:c1MTgzMjc

    ホワイトウォッシュというのは、多民族の国において、
    原作の登場人物と同じ人種の役者が沢山居るのにもかかわらず、
    あえて白人を登用する慣習って意味だぞ。
    日本は多民族国家じゃないし、日本語が日本人並みの白人役者が揃わないんだから、
    今回の場合はホワイトウォッシュの日本人版とは違う。

    (2) (0)
  18. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/26(日) 22:41:37 ID:AzMTEwOTQ

    違和感のない日本語を喋れる外国人俳優なんてほとんどいねぇからだよ

    (0) (0)
  19. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/28(火) 15:19:03 ID:AzODY1MTU

    日本人が演じられるのはシンの細目王子くらいだな

    (1) (1)
  20. Advertisement

  21. 名前:名無しさん : 投稿日:2017/11/30(木) 10:32:59 ID:QxMTIxNzM

    日本人が演じても違和感あるけど、外人がやってもやっぱり違和感があるな。

    (0) (0)

コメントをどうぞ